• 八十八夜茶話會 - [La vita]

    2008-05-01

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/catch-22-logs/20108856.html

    ·八十八夜の別れ霜

    今天一大早(那是因為上午有課,一星期就起早這么一次)就看到更新的天氣短信特別強調了一下今天是“八十八夜”,此語指的是立春之后八十八夜,采摘新茶的好日子,同時夏天也要到了。記得很久以前,我在同濟的圖書館翻看一本關于俳句的小冊子時,里頭就有不少提到“八十八夜”的。說到立春,最近常在地鐵站看到巨大的廣告牌上書“立春”二字,不知何意,可以確定的是跟電影沒有關系……誰來教一下。

    我爸前日竟然稱五一假期他將攜我媽去找我妹在中原一帶玩耍,然后問我有沒有假期。我只好解釋每周只有2天有課,總是像放假一樣。而且,此次連休的時間完全在我課程日之外,所以是一點便宜也沒有占到。即便是有課的日子,比如今天,大部分的時間還是在圖書館睡覺。沒辦法,圖書館的環境實在太適合睡覺了,窗外綠茵環繞,小桌子都放得隱蔽,配以小臺燈,坐不了十分鐘我就睡著了。不過昨天沒這么清閑,昨天一半的時間都在找東西。

    ·失物招領

    《單向街》里有一篇叫做《失物招領》的,日譯叫做忘物取扱所,我在書上看到頓覺十分親切,再沒有比這個更熟悉的詞了。失物招領處是個沒多大用處但是到處都是無所不在的地方,放在那里的東西沒人去拿,真的像我這樣想去找的,多半沒有。我丟過的東西比如傘、入學式入場券、入學許可書、學生證、鑰匙……等等,其中有的找回來了(不是在失物招領處),有的比如入學許可書之類的,就沒有再找到。

    昨天最開始我拿學生證領了計算機系統的密碼信。然后去超市、去教室、換教室、去食堂、去圖書館,這時發現學生證沒了,想來想去最可能丟的地方是領密碼的地方,去找,已關門,就順便在情報室用了一下電腦看看丟失學生證會有何后果。繼而沿路返回:去食堂、去超市、去教室1,都沒找到,教室2本來已不報任何希望,但卻在我坐過的那把椅子下面發現小卡片安然躺在那里。大喜,又去圖書館,書架間逛了半小時之后發現密碼信沒了,先朔及書架,繼而又沿路返回……最后,當然了,它安然的放在我在情報室用過的那臺imac的可愛的鍵盤底下。情報室也是有個小小失物招領箱的,它還沒有來得及被放進去。

    ·熊貓君

    下午有一課是近代外交文書解讀,即把總理衙門那些半文不白的漢文用日文訓讀再加助詞念出來,此事本來就聽得我很抓狂,后來不知為何出現panda一詞。它詭異的出現在琉球、臺灣、長崎等詞之后,以至于我以為這是個地名,問旁邊的張桑,他查了一下,無果。然后說:該不會是熊貓吧……但是。。何以熊貓君會出現在琉球事件和長崎水兵事件當中呢,當時大為費解。

    結果說到熊貓老師很上興,又講起北京政府欲送臺灣政府熊貓被拒的事情,又講起很多送熊貓的事情……這時,一個學生,一個中國學生問道:中國政府為什么喜歡送熊貓呢??老師就讓一個專門研究熊貓外交的師兄來解答,原來真的有專門研究這個的哦!后來此學生又問及:熊貓難道是西藏特產嗎?(-。-)為何屢屢與zd聯系起來??研究熊貓的師兄很篤定的說,中國一共有多少多少熊貓,百分之多少在四川……令大家佩服著笑了一番。

    回來后看到SK君的blog才知道,原來今天突然提到熊貓君是因為陵陵,在此悼念一下,也感謝它對兩國人民交流和市民社會之溝通作出的貢獻,后面這句是泛政治化的典型,請務必謹防!

    分享到:

    历史上的今天:


    评论

  • 我是来灌水的,

    不过前一段时间新浪上有对王干的专访:

    简体字在当代尴尬境遇

    噢,我找到了,http://blog.sina.com.cn/s/print_4179245801008uh3.html
  • 繁體字真好看
  • 繁体字真好看